Bell, Gertrude Lowthian: Palace and Mosque at Ukhaidir. In-4, xix-180 p., avec 93 planches et 35 fig., dans le texte.
(Oxford, Clarendon Press 1914)
Rezension von Salomon Reinach, Revue Archéologique t. 24 (4e série), 1914-2, S. 169
Site officiel de la Revue archéologique
Link zur digitalen Ausgabe dieses Buches
 
Anzahl Wörter: 266 Wörter
 
Zitat für die Online-Version: Les comptes rendus HISTARA.
Link: http://histara.sorbonne.fr/ar.php?cr=912
 
 

Gertrude Lowthian Bell. Palace and Mosque at Ukhaidir. Oxford, Clarendon Press, 1914. In-4, xix-180 p., avec 93 planches et 35 fig., dans le texte.


 

 Une fois de plus, Miss Bell apporte une contribution de haute importance à l’histoire des origines de l’architecture musulmane, c’est-à-dire à l’art de bâtir de peuples plus cultivés, au service de potentats musulmans. Le palais fortifié d’ Ukhaidir I (1), qu’elle a étudié à deux reprises, dont elle a levé les plans les plus minutieux et pris des centaines de vues photographiques, est situé près de l’Euphrate, à sept heures vers le sud-ouest de Kerbelâ. Il est probable, mais il n’est pas certain, qu’il faut l’identifier avec Kasr el-Mukâtil, château rebâti au VIIIe siècle par Isâ ben Ali, grand-oncle du calife Mansûr. D’après un détail d’architecture dans la mosquée voisine (le mihrâb), la construction se placerait vers le début du VIIIe siècle, c’est-à-dire dans les premiers temps du califat abasside, sans qu’on puisse encore en nommer l’auteur, ni dire à quelle nécessité politique elle répondait. La partie essentielle du travail de Miss Bell a pour objet de débrouiller les affinités d’Ukhaidir avec d’autres monuments romains, byzantins, syriens, persans, sassanides et même hittites ; elle a aussi donné des plans et des photographies de trois petites ruines voisines, des deux vastes édifices sassanides de Kasr-i-Shîrîn et de deux mosquées plus tardives à Diarbekir et à Mayâfârkîn, l’une connue seulement par un croquis inexact de Texier, l’autre encore inédite. Tout cela représente un labeur et témoigne d’une compétence qui sont au-dessus de mes éloges.

S[alomon] R[einach]

 

(1) Déjà connu au XVIIe siècle, ce monument a été étudié pour la première fois par M. Massignon (Gazette des Beaux-Arts, avril 1909).