Poisson, G.: Note sur l’étymologie du nom de Jaude. In-8 [sic], 10 p.
(Clermont-Ferrand 1910)
Reviewed by Salomon Reinach, Revue Archéologique t. 17 (4e série), 1911-1, p. 363
Site officiel de la Revue archéologique
 
Number of words: 117 words
 
To quote the online version: Les comptes rendus HISTARA.
Link: http://histara.sorbonne.fr/ar.php?cr=340
 
 

G. Poisson. Note sur l’étymologie du nom de Jaude. Clermont-Ferrand, 1910, In-8 [sic], 10 p.


Clermont-Ferrand possède une place et un quartier de Jaude écrit Jalde de 1242 à 1337 et Gialde au XIIe siècle ; la place est qualifiée de platea Galli au début du XVIe siècle. Jeude signifiant « troupe de soldats », on a interprété : « Place d’armes » ; mais cette étymologie souffre des difficultés. M. Poisson croit pouvoir remonter à une forme Galata, qui serait la seconde partie du nom du dieu des Arvernes, « quod in Gallica lingua Vassocalate vocant » écrit Grégoire de Tours (une inscription de Bittburg donne le nom Vassocalete). Que ce nom Galata ait quelque rapport avec le nom des Gaulois, c’est ce que M. Poisson, qui est prudent, se garde d’affirmer.

S[alomon] R[einach]