Gordon, G. B.: The Book of Chilam Balam of Chumayel (Anthropologica publications of the University of Pennsylvania). In-4, 11 p. et 107 planches.
(Philadelphie, University Museum 1913)
Reviewed by Salomon Reinach, Revue Archéologique t. 22 (4e série), 1913-2, p. 320
Site officiel de la Revue archéologique
Link to the electronic edition of this book
 
Number of words: 204 words
 
To quote the online version: Les comptes rendus HISTARA.
Link: http://histara.sorbonne.fr/ar.php?cr=779
 
 

G. B. Gordon. The Book of Chilam Balam of Chumayel (Anthropologica publications of the University of Pennsylvania). Philadelphie, University Museum, 1913. In-4, 11 p. et 107 planches.


L’ouvrage en langue maya dit Chilam Balam fut découvert à Chumayel (Yucatan) ; c’est une copie de documents plus anciens, due à un Indien, Juan José Hoil (1782). Une copie de ce manuscrit fut faite en 1868 par Berendt, acquise par Brinton et léguée par ce savant à l’Université de Philadelphie ; elle est devenue précieuse à cause de la mutilation de l’original. Ce dernier a été photographié intégralement en 1910 ; c’est ce facsimile que reproduit le présent volume. Une publication ultérieure contiendra le texte imprimé, des notes critiques et un commentaire. Une traduction sommaire du texte a été publiée en 1882 par Brinton (Maya Chronicles). Bien que la langue maya moderne ressemble beaucoup à l’ancienne, nous sommes encore loin de pouvoir traduire les vieux textes avec certitude ; nombre de mots ne présentent plus aucun sens pour les Indiens dont le maya actuel est la langue. Il faut observer que les passages inintelligibles se rencontren- [sic] surtout là où il est question de la religion et des rites, que la conversion des Indiens au christianisme avait déjà fait oublier au XVIIIe siècle dont la tradition s’est complètement perdue.

S[alomon] R[einach]