Venturini, L.: Caligola. Deuxième édition. In-8, 167 p.
(Milan, Pallestrini 1906)
Compte rendu par Salomon Reinach, Revue Archéologique t. 8 (4e série), 1906-2, p. 460
Site officiel de la Revue archéologique
 
Nombre de mots : 151 mots
 
Citation de la version en ligne : Les comptes rendus HISTARA.
Lien : http://histara.sorbonne.fr/ar.php?cr=1288
 
 

L. Venturini. Caligola. Deuxième édition. Milan, Pallestrini, 1906. In-8, 167 p.


Le succès croissant des ouvrages de Μ. Ferrero prouve que le grand public peut encore s’intéresser à l’histoire romaine quand elle lui est racontée avec talent. Μ. Venturini écrit agréablement et connaît bien son triste héros ; mais les philologues trouveront à blâmer l’incroyable négligence avec laquelle sont imprimés ses renvois ; les épreuves de cette réédition ont-elles vraiment été corrigées ? On ne s’imagine pas bien comment « Vell. Pat. II, 124 » est devenu, à la p. 112 ; « Well. Pat. II, 124 », ni ce que signifie à la p. 127 le renvoi ; « Wiedermeister : Der Coes. (Calig.). » Même un nom italien bien connu, comme celui du savant De Ruggiero, est estropié en « Ruggero » (p. 138). Beurlier s’appelle « Beulié », Desjardins s’écrit « Dejardins », Lyon in der Römerzeit devient « Lion in der Romenzeit. » La science italienne devrait être la première à blâmer ces procédés de travail.

S[alomon] R[einach]