Chevalier, Ulysse: Notre-Dame de Lorette. Étude historique sur l’authenticité de la Santa Casa. Ιn-8, 520 p.
(Paris, Picard 1906)
Compte rendu par Salomon Reinach, Revue Archéologique t. 8 (4e série), 1906-2, p. 460-461
Site officiel de la Revue archéologique
Lien avec l'édition numérique de ce livre
 
Nombre de mots : 250 mots
 
Citation de la version en ligne : Les comptes rendus HISTARA.
Lien : http://histara.sorbonne.fr/ar.php?cr=1289
 
 

Ulysse Chevalier. Notre-Dame de Lorette. Étude historique sur l’authen­ticité de la Santa Casa. Paris, Picard, 1906. Ιn-8, 520 p.


Suivant une légende qui a reçu divers embellissements, la maison de la Sainte Vierge à Nazareth aurait été, en 1291, transportée par des anges en Dalmatie et de là, en 1295, à Lorette. Μ. l’abbé Chevalier, qui avait déjà montré son amour de la vérité en démasquant la fraude du Saint-Suaire de Turin, à  [sic] pris la peine d’exposer longuement et doctement la fraude de la Santa Casa, le tissu de faussetés sur lequel s’appuie cette prétendue tradition ; 1° Aucun chroni­queur ou pèlerin n’a constaté l’absence de la S. Casa à Nazareth, pendant les deux siècles qui suivirent la translation ; 2° Avant le dernier quart du XVe siècle, aucun document occidental authentique ne mentionne le miracle ; 3° Les trois narrations de 1295, 1297 et 1330 sont des faux. — Il est vrai que récemment encore, en 1894, un bref de Léon ΧΙΙΙ semblait attester le caractère historique de la translation (p. 461) ; mais cette opinion n’est pas une definitio ex cathedra ; elle n’engage pas plus l’autorité infaillible de l’Église que le décret de la Congrégation des Rites (1884) et les lettres apostoliques de Léon ΧΙΙΙ reconnaissant l’authenticité du corps de saint Jacques de Compostelle. Six ans après, l’abbé Duchesne prouvait le mal fondé de toute cette histoire ; il n’en a pas moins été élevé par le Saint-Siège à la pré­lature. L’éminent auteur du Répertoire des sources du Moyen âge et de la Topο-bibliοgraphie mériterait que le successeur de Léon ΧΙΙΙ le récompensât aussi gracieusement de ses labeurs.                                           S[alomon] R[einach]